この記事へのコメント
このテストやってみましたがなかなか難しい。日本語は難しいよね。敬語は特に。息子に敬語を教えるの苦労しました。
普段使う機会があまりないというのもその理由のひとつですが。
私だってコンピュータのソフトのお陰で日本語の文章が書けているけれど、これが手書きとなると自信ないな。漢字は書かないと忘れていくし。
英語はもう『慣れ』のひと言です。英語の語彙はもっと増やしたいです。こうなると一生勉強かな(笑)。
うちは日本語と英語だけなのですが、それでも会話の中で単語がミックスされるのは良くないと思いながらその方が簡単だったりして、矛盾してます。
2007/
02/
01 (木)
01:
39:
02 |
URL |
ゆかりママ #
-[
編集
]
ゆかりママさんへ
>息子に敬語を教えるの苦労しました。
ということは、息子さん、バイリンガルですね。ウチのは敬語はおろか、日本語さえおぼつかないのよ。
>コンピュータのソフトのお陰で日本語の文章が書けているけれど、これが手書きとなると自信ないな。漢字は書かないと忘れていくし。
そうそう、こうやって、ブログはじめたのも、実は日本語、書かないと忘れると思ったのよ。日本語は入力して変換するだけだからやれるけど、これが、いざ、手で書けって言われたら、それこそ、辞書見ながら、書かなくちゃ。(爆笑)
>英語の語彙はもっと増やしたいです。こうなると一生勉強。
やっぱり、語彙は大切ですよね。そうそう、一生勉強。
>うちは日本語と英語だけなのですが、それでも会話の中で単語がミックスされるのは良くないと思いながらその方が簡単だったりして、矛盾してます。
ウチは、ダンナが日本語ダメだから、どうしても、英語だけになっちゃうのよ。日本語も娘には覚えてもらいたいんだけど、そうすると、ダンナが、「何、話してるの」ってなって、2度、話さなくちゃならなくって。でも、本当は、日本語と英語、使うのがベストよね。
2007/
02/
01 (木)
04:
39:
28 |
URL |
ゆかりママさんへ #
o7yZsQF6[
編集
]
そうか〜勉強あるのみですね!
英語で考えられるようになるには、どれくらいかかるんだろう〜気が遠くなりますが勇気を出して英語を使う場を増やすよう努力したいと思います!
2007/
02/
01 (木)
08:
50:
57 |
URL |
sae #
-[
編集
]
試しにテストしてみましたが、びっくり!難しい!!!そして結果は最悪でした。なんかもう私の言い訳として海外に住んでいるからとしかいえません。
2007/
02/
01 (木)
10:
05:
13 |
URL |
leaf child #
-[
編集
]
saeさんへ
あぁ、読んでいてくれたね。ありがとう。
そうそう実は、saeさんのコメントから、今日の記事、考えました。
初めの一歩が大切。これがなくちゃ、どこにもいけませんもの。。。だから、あきらめずに自分のペースで自分のやり方を探してね。
応援してるよ。
2007/
02/
01 (木)
12:
15:
16 |
URL |
saeさんへ #
o7yZsQF6[
編集
]
leaf childさんへ
>言い訳として海外に住んでいるからとしかいえません。
やっぱり???私もそうよ。ホント、読むほうはどうにかできるけど、自分で書くのは大変よね。最近は日本文の構成さえ、怪しいし。
2007/
02/
01 (木)
12:
18:
10 |
URL |
leaf childさんへ #
o7yZsQF6[
編集
]
こんにちわ〜。
日本語テスト、耳にしてたんだけど勇気がないんです、受けてみる・・・
メールのやり取りのない友人とは未だに昔風の手紙での交信。
勿論辞書を引き引き・・ですよ。
Cha Chaさんは流石に良い成績ですねぇ!
私なんかbig word が出て来てもカンで分かったような気になっちゃって辞書を引かないので語彙も増えません。
年の所為か・・・とまた年齢を弁解に・・・新しい単語を覚えられず覚えても直ぐ忘れちゃう、の繰り返し。
お嬢ちゃんは英語のみ?
ウチと一緒かな?
日本語学校に通わせてる人たちもいたのに無視してたもので今では後悔してます、娘も私も。
2007/
02/
02 (金)
04:
42:
03 |
URL |
梓の小鳥 #
WARxrlg2[
編集
]
こんにちは!
私は日本語を忘れないように毎日母に日記を書いています。
(今日あった出来事、授業のことなど)
まだ来たばっかりだから日本語のことは心配ないですが・・
やっぱり英語はまだまだ!
Cha Chaさんのスイッチを切り替える。
を参考にさせていただくことにします(ノ∀`)
って言ってもすぐは無理ですけどw
ちなみに私は今スペイン語を授業でやっているんですが、
スペイン語を覚えるのは紙にひたすら書く!ていう方法を取っていますw
2007/
02/
02 (金)
07:
48:
08 |
URL |
夏 #
-[
編集
]
日本語テスト、
赤点でした。なんだか日本語も英語も中途半端だわ〜私。cha chaさんすごい!やっぱり知らない単語に出会ったら辞書引く手間を省いちゃだめですよね。私の語彙力が一向に増えない理由が分かりました。(笑)もう一回中学生からやり直したいなぁ...。
2007/
02/
02 (金)
10:
27:
07 |
URL |
ちゃまー #
-[
編集
]
梓の小鳥さんへ
>メールのやり取りのない友人とは未だに昔風の手紙での交信。
年を重ねた方はコンピューターを持っていないところも多いので、アメリカの方でもいまだにカードとか手紙がうちでも、多いです。
でも、手の神経痛とかで書きづらかったでしょうに、震える字でわざわざ送ってもらった手書きのものをみると、ほんと、感謝せずにはいられませんね。簡単にできるemailより心がこもっているように感じられるのは私だけかしら???
>お嬢ちゃんは英語のみ?
彼女はアメリカで生まれて、当初、日本語教育にも力をいれていたんですが、私の勤めのためアメリカの保育園に入れていたんで、当然、英語と接する機会が多かったわけです。
でも、一年間いた日本では、教えたわけでもないのに、1ヶ月でパーフェクトの日本語を話し出しましたよ。
その後、1年でアメリカに帰ってきたので、日本語は完全に失われてしまい、今は英語専門です。
>ウチと一緒かな?
そちらもお嬢様たち、やっぱり英語専門???
>日本語学校に通わせてる人たちもいたのに無視してたもので今では後悔してます、娘も私も。
日本語学校は近くにあるのでも、往復4時間かけて出かけないとありません。毎週土曜日、半日の授業があるようですが、行くとなれば一日つべれてしまうし、課題もでるでしょうし、娘は他にもバトンの練習とか中学校の課題もあるので、そこまでプッシュするべきか、ただいま検討中。
確かに、両国の言語を不自由なく操れるのはよいことと思われます。しかし、日本語学校の問題に限らず、娘の友達とか見ても、最近の子供は習い事が多すぎて、子供がつぶれそうになっているのも事実。子供は子供らしく、ボーっとしてひとりで遊ぶとか、家族と団欒するという時間も必要ではないかと思われます。
娘が日本語の勉強もせずに、1ヶ月で日本語が話せるようになったという前例からも、そのうち、大きくなって日本語に自分から興味がもてたら、いつでも習えるんではないかと構えているんですが、やっぱり、他のところのお話をきいて、ウチのは子は日本語も話せるのよーと、ちょっとプッシュしてでも、日本語学校に通わせようかしらなんて思うこともありますね。
2007/
02/
02 (金)
10:
32:
20 |
URL |
梓の小鳥さんへ #
o7yZsQF6[
編集
]
夏さんへ
>ちなみに私は今スペイン語を授業でやっているんですが、スペイン語を覚えるのは紙にひたすら書く!ていう方法を取っています。
フロリダはメキシコ系の移民が多いので、スペイン語を話せるとお得です。私も、スペイン語、やってみたいわー。あのRの発音は難しいけどね。。。
そういえば、はるか20年以上前、受験勉強は、私も紙にかいて覚えるっていうのをやってました。あの、真っ白の紙が真っ黒になるのが、いいのよね。
>私は日本語を忘れないように毎日母に日記を書いています。(今日あった出来事、授業のことなど)
ほんとに、いつも楽しみに読んでますよ。また、学校であった面白いことなんて、読ませてね。
お姉さん、無事にこちらにつきましたか??
2007/
02/
02 (金)
10:
38:
30 |
URL |
夏さんへ #
o7yZsQF6[
編集
]
ちゃまーさんへ
>なんだか日本語も英語も中途半端だわ〜
わかる、わかる。私も日本語は結構、いい加減、最近じゃ、英語で単語が出てきても、その日本語がでてこないなんてこともあるよ。
だからと言って、英語だって上見ればきりないしね。そういえば、別のテスト、英語のGREのテストとかやると、英語力のなさに愕然とさせられるよ。(苦笑)
>もう一回中学生からやり直したいなぁ。
私、短大では英米文学課だったけど、さぼり専門だったから、今、思うともったいないと思うよ。あの時、もっと勉強しておけばよかった。。。後悔、先に立たず。。。
2007/
02/
02 (金)
10:
43:
19 |
URL |
ちゃまーさんへ #
o7yZsQF6[
編集
]
面白いですねえ〜
わが子の日本語保守の問題もさることながら、私の漢字、語彙にも深刻な危機感が感じられる今日この頃デス。。
私も早速テスト、やってみようと思います!
でも、敬語をパーフェクトにマスターしてらっしゃるのはすごい!
私、例題だけでも躓いてしまいマシタ。。
2007/
02/
02 (金)
20:
58:
58 |
URL |
りおん #
8iCOsRG2[
編集
]
りおんさんへ
>わが子の日本語保守の問題
そちらはやっぱり、両国の言葉が話せるんですね。えらい、えらい。
>漢字、語彙にも深刻な危機感
同感。感じは特に書けないのよ。読むのはどうにか、それでさえ、アブナイ。
2007/
02/
02 (金)
23:
03:
47 |
URL |
りおんさんへ #
o7yZsQF6[
編集
]
Cha Cha さん、こんにちわ。
記事と無関係で御免なさい。
お昼のニュースで知りました。
フロリダ、大変だったようですね、荒れて〜〜!
大丈夫でしょうか・・・
気になります。
被害が無かった事をお祈りします!
2007/
02/
03 (土)
03:
10:
01 |
URL |
梓の小鳥 #
WARxrlg2[
編集
]
梓の小鳥さんへ
ご心配、おかけしました。ウチは無事です。
寒冷前線の通過に伴って、激しい嵐が明け方にやってきました。風と雨、雷がすごくてね、ウチの犬は嵐が大嫌いだから、しっかり起こされたよ。朝の4時おき。。。
ウチは被害なかったけど、隣のカウンティーやオーランド、デイトナあたりでは死者、現在14人とか。ご冥福をお祈りします。
2007/
02/
03 (土)
07:
03:
56 |
URL |
梓の小鳥さんへ #
o7yZsQF6[
編集
]
同じく、台風のことが気になってのぞきにきました。ChaChaさんは無事だったんですね。ほっ。
現在、最低でも死者19人だそうです。明日、仕事が休めそうだったら現場へ行って何か手伝わない?と旦那に聞いてみようかな。
ええと、英語について。
私も日々学習することばかりです。ただ辞典は全くといっていいほど使いませんね。状況と言葉を結びつけて覚えるようにしています(だから日本語に訳せない)。
あと、考え事などをどちらの言語でやっているのかっていうのは、気にしたことがなかったので、よくわかりません。両方ある気がする。うまくいえないけど、日本語と英語の区別がなくなりつつあります。日本の映画を観ていて、英語の字幕がついていたりすると、どっちからも同時に情報が入ってくる、あの感じです。
2007/
02/
03 (土)
08:
56:
34 |
URL |
ゆにくあ #
jvxo8ILk[
編集
]
良かったわねぇ!!!
ホッとしました。
ワンちゃんは若しかしたら第六感で感じたのかなぁ、危険を〜?
隣のカンウンティーまで、なんて随分近かったのねぇ〜。
夕方のニュースで死者が19人、とか。ご冥福を祈ります、私も。
竜巻の凄まじい爪あと、見ました、ニュースで。
ご無事で何より、でした!
2007/
02/
03 (土)
09:
53:
56 |
URL |
梓の小鳥 #
WARxrlg2[
編集
]
ゆにくあさんへ
>現在、最低でも死者19人
もっと増えるんだろうね。なにせ、夜中だったから、きっと竜巻が来てるなんて気がついた人もいないんだろうよ。今日のニュースで家が全壊した写真とか見たら、ほんとにびっくり。
>状況と言葉を結びつけて覚えるようにしています(だから日本語に訳せない)。
おお、分かる、分かる。こういう時には、こういう風に言うのねぇー、みたいな、シチュエーションで覚える感じだね。
無理に日本語に訳そうとすると、ピンとこないような言い回しとかあるんだよね。やっぱり、文化的なバックグラウンドが違うからかなぁ。
>日本語と英語の区別がなくなりつつあります。
実はね、私は英語が専門みたいになっちゃってるよ。日本語はむりやり考えなくちゃ、出てこないような。こりゃ、いけないよね。
2007/
02/
03 (土)
10:
38:
21 |
URL |
ゆにくあさんへ #
o7yZsQF6[
編集
]
梓の小鳥さんへ
>ワンちゃんは若しかしたら第六感で感じたのかなぁ、危険を〜?
やっぱり、動物は人間には感じられないことも感じられるらしいね。まぁ、ウチのは、普通の雷雨くらいでも、ビビるたちだけど。
>竜巻の凄まじい爪あと、見ました。
うん、私もみた。竜巻って、道を挟んだだけで、被害がでるか、被害がでないかに分かれるんだよね。ピンポイント攻撃というか。。。
ウチはモービルホーム(マニュファクチュアードホーム?)だから、特にハリケーンとかトルネードには弱いんだよ。だから、激しい嵐がきたときは、ヒヤヒヤだよ。
とりあえず、今回は被害がなくてよかった。心配してくれて、ありがとう。
2007/
02/
03 (土)
10:
46:
39 |
URL |
梓の小鳥さんへ #
o7yZsQF6[
編集
]
フロリダのディズニーワールドに行ったときに、確かにスペイン語を多く聞いた気がします!
勉強になるわねえ〜て母さんが言ってたけど・・
私そこまで単語数多くないですから!笑
ほんっとにちょぴーっとしか解るところがなくて落ち込みました(ノД`)
でも私の夢は通訳になることなんで、スペイン語もしっかり勉強して、
スペイン語も通訳できるぜぃ!てぐらいになりたいです。笑
Rの発音はいつかふざけて発音してたら、
「それだよ、それ!すごい良かった今の!」
って絶賛されました。
いや、それってどれだil||li _| ̄|○ il||l
ふざけてやってただけなので全然わからなくて今でも習得できてません。笑
RとRRの発音の違いがわかんない!
ですよね!
練習しまくった紙はどんどん溜めてます。
なんか頑張ったのに捨てれなくて・・
って、いつか母さんに捨てられるんでしょうけど。笑
えぇぇ?!・・・もしや・・
私のう●こーう●こ!て書いてる日記をマミーのHPで読んでらっしゃるんですか・・?
ぎゃーーーー((;゚Д゚))
おかげさまで姉ちゃん無事に着きました!
今後ろでマリオやってます。笑
私とは遊んでくれないのですー(ノД`)
2007/
02/
04 (日)
03:
02:
29 |
URL |
夏 #
-[
編集
]
スイッチON!
このテスト、やったことはなかったですけど見たことあります。
でも、以外と知ってると思っても間違ってたりするんですよね。
こういうテストをやって自分の日本語能力を見つめなおすのも良いですね。
私もドイツではドイツ語スイッチ入ってます。買い物とかしてても独り言は全てドイツ語。テディ曰く、寝言もドイツ語だったそうです。怖い。
やっぱり自分で文章作って話すようになると脳みそに入る語彙力も増えるような気がします。
ちなみにドイツ語版の「ドイツ人テスト」もあって、結構赤点の人も多いみたい。これは言葉以外に歴史、法律などのテストが入ってるのでこっちに住む人には良い勉強になるのではと。
2007/
02/
05 (月)
03:
17:
30 |
URL |
busuke #
-[
編集
]
夏さんへ
>私の夢は通訳になることなんで。。
そういえば、昔、短大に一緒に行った友達が、卒業後にあったら、通訳になっていました。なんでも、卒業後、オムロンに勤めたんだけど、やっぱり、英語への夢を捨てられず、専門学校に少しだけ通って、その後、国家試験を受けたら、一発で通ったとか。。。
その後、私はアメリカに来ちゃって、連絡も取れてないけど、きっと今頃、日本のどこかで通訳やっているのかなぁと今も、思出だします。
夏さんも、がんばってね。
>おかげさまで姉ちゃん無事に着きました!
よかったね。あら、もう、姉妹げんかとか???
いなきゃいないで、淋しいし、いればいたで、お互い、干渉しあうのよね。
あ、そうそう、テニス部から勧誘されたんだって???すごい、すごい。私は運動音痴だから、なんも、できないよ。
2007/
02/
06 (火)
11:
49:
55 |
URL |
夏さんへ #
o7yZsQF6[
編集
]
busukeさんへ
>私もドイツではドイツ語スイッチ入ってます。
おー、やはり???
>寝言もドイツ語だったそうです。
やっぱり???実は、夢も、時々、英語で見るよ。おかしいね。
>ドイツ語版の「ドイツ人テスト」もあって、これは言葉以外に歴史、法律などのテストが入ってるのでこっちに住む人には良い勉強になるのではと。
言語だけでなく、歴史、法律かぁ。これは難しいそう。私なんて、歴史はまず、無理。日本史も世界史も、かなりアブナイ。本物のドイツ人にも難しいんだから、無理ないかな。
2007/
02/
06 (火)
11:
54:
16 |
URL |
busukeさんへ #
o7yZsQF6[
編集
]
゚+.(ノ*`・Д・)ノ*.オオォォ☆゚・:*☆
素晴らしいですね!
私もその人のように「さり気なく通訳になっちゃったわよ!」て格好良く一発で通りたいです(´∀`*)
もう姉妹喧嘩ばりばりですよ!
まあ即仲直りなんですけど。笑
どっちも忘れるのがはやーいw
テニス部勧誘は・・(ノД`)
複雑なんですよ〜
なんでもうちの学校の女子テニス部ではいじめがあるとかないとか・・
いやだー。(゚うェ´。)゚。
なんで入るって言っちゃったんだろう・・
って今更後悔ですよil||li _| ̄|○ il||lハァ
私はテニスしかできませんよ((;゚Д゚))
2007/
02/
06 (火)
22:
20:
08 |
URL |
夏 #
-[
編集
]
夏さんへ
>もう姉妹喧嘩ばりばりですよ!まあ即仲直りなんですけど。
すぐ仲直りというのが、いいねぇ。
>テニス部勧誘は、複雑なんですよ。
まぁ、やってみて、嫌だったら、いつでも止められるから、とりあえず、トライしてみる??
2007/
02/
07 (水)
02:
35:
09 |
URL |
夏さんへ #
o7yZsQF6[
編集
]
超・ご無沙汰してます。超・久しぶりに遊びに来ました。
私・・怖くてこの日本語テスト受けれません・・。でも私の場合、子供に日本語を話すので日本語スイッチはかなりフルタイムでオンです。でもスウェーデン語を話すときはスウェーデン語モードがオンで、スウェーデン語で考えます。で、問題は英語。会社などで英語を話すとき、スウェーデン語と混じってしまい本当に困ってます。
最後にバレンタインのTVコマーシャルいいですね。いつか息子たちにこういうことして・・もらいたい??かも!
2007/
02/
11 (日)
07:
57:
43 |
URL |
minako #
-[
編集
]
comment2, <a href="http://index2.relslo.com">milf olive galleries</a>, 8-DDD, <a href="http://index5.relslo.com"&g
コメントを投稿する